Juli Zeh : Nouvel an

Nouvel an      par     Juli Zeh

Traduit de l’allemand par Rose Labourie

Titre original : Neujahr

Actes Sud (2019) 189 pages.

 

Ça ne va pas trop fort dans le couple que forment Henning et Theresa. Ils ont deux enfants, Jonas et Bibbi qui leur compliquent la vie malgré le bonheur qu’ils apportent. Aussi, Henning a cru bien faire en organisant un séjour sur l’île de Lanzarote (Canaries) pour y passer Noël et le Jour de l’An, deux semaines au soleil, au lieu de se geler à Göttingen.

 

 

Lanzarote est présentée comme « l’île aux vélos » et ça tombe bien car Henning adore pédaler. Malgré le grand vent qui perturbe beaucoup Theresa, le premier janvier, il décide enfin d’enfourcher le vélo qu’il a loué afin d’escalader le volcan Atalaya de Femès.

 

 

Tout en roulant, il pense à sa vie, revoit le réveillon de la veille au restaurant, tout ce qui cloche dans son couple, son enfance, ses beaux-parents, sa mère et Luna, sa sœur. Cette sœur, est un grave sujet de discorde avec Theresa car la relation fraternelle est fusionnelle et Luna en abuse, revenant vivre très souvent et longtemps aux crochets de son frère, ce que sa belle-sœur ne supporte plus. Enfin, il y a surtout cette Chose qui pourrit son existence, le rend malade et l’empêche d’avoir une vraie vie sociale.

Jusque-là, impossible de se douter, d’imaginer ce que nous réserve la suite car j’ai été littéralement happé par la seconde partie du livre, à partir du moment où Henning rencontre Lisa, Allemande elle aussi, qui lui fait visiter cette étonnante maison isolée, tout là-haut, dominant Femès et ses environs.

 

 

Sans divulgâcher, ce qui nuirait beaucoup à la lecture, je peux dire que ces paysages, cette maison, ces galets peints montrés par Lisa, cette citerne recueillant l’eau de pluie si précieuse, tout cela, Henning semble l’avoir déjà vu et c’est là le nœud du problème.

 

 

Dans Nouvel An, l’auteure allemande Juli Zeh (photo ci-dessous) démontre un talent évident pour détailler la psychologie de ses personnages. Elle les fait vivre avec précision, humour, causticité et connaît bien le vélo ce qui, pour moi, est très positif ! De plus, la traduction de Rose Labourie colle parfaitement au ton, au rythme et au déroulé de l’histoire.

 

 

Son roman est un véritable thriller et permet de révéler un énorme traumatisme subi par Henning durant son enfance. Il va très loin dans l’étude des relations familiales et montre bien comment des souvenirs peuvent être créés de toutes pièces soit avec des photos, soit, ce qui peut avoir de très graves conséquences, avec un récit adopté par celui qui l’écoute.

 

 

Complètement captivé par ce roman, j’ai souvent frémi et souri parfois tellement la terrible histoire fraternelle regorge de détails pertinents ou amusants. Ce Premier janvier, en vacances aux Canaries, sera une journée essentielle car elle révèlera l’origine du mal dont souffre Henning. Pour savoir s’il réussira à crever l’abcès, une seule solution : lire Nouvel An !

Jean-Paul

 

Livre lu dans le cadre des Explorateurs de la Rentrée littéraire 2019 de Lecteurs.com.

 

 

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
J
Comme je vous comprends ! Il y a tellement de livres à lire... surtout en ce moment, plus ceux qu'on a laissés de côté et qui n'attendent que de nous passionner... mais nous y arriverons !
Répondre
M
Rrrhhhh, évidemment après avoir finement distillé le suspense, on a qu’une envie : savoir ce qu’il se cache dans ce premier de l’an ! Une belle critique, mais ma PAL ne vous dit pas merci !
Répondre
Thème Magazine -  Hébergé par Overblog