Leonardo Padura : Poussière dans le vent
-
Poussière dans le vent par Leonardo Padura.
Éditions Métailié. (2021). 630 pages.
Traduit de l’espagnol (Cuba) par René Solis.
Titre original : Como polvo en el viento.
/image%2F3417118%2F20211114%2Fob_891440_31xgzgx9oys-sx323-bo1-204-203-200.jpg)
Poussière dans le vent est un roman choral d’une grande intensité, très rythmé, qui m’a enthousiasmé comme tous ceux que j’ai pu lire de cet auteur, à savoir, L’homme qui aimait les chiens, La transparence du temps et Retour à Ithaque.
Adela et Marcos ont vingt ans. Elle arrive de NewYork, est tombée amoureuse d’un balsero, un réfugié cubain. Elle s’est installée avec lui à Hialeah, ville située à côté de l’aéroport de Miami, où vivent beaucoup de cubains qui se sont exilés et qui essaient de retrouver leur identité et de se reconstruire en ayant vivantes les traditions de leur île, un inepte caprice de jeunesse, pour sa mère.
Un jour, Marcos reçoit de sa mère, Clara, une photo de groupe prise en 1990 dans le jardin de leur maison. C'était le 21 janvier, jour anniversaire des trente ans de sa mère. Lui, n'avait que six ans. Marcos et Adela l'étudient pour tenter d'identifier les différents personnages. Adela est aussitôt intriguée et très troublée par cette photo et va chercher à en savoir davantage.
Trois jours après cette fête, un orage avait de façon étrange et définitive altéré le cours de l’existence de chacun des membres de ce groupe d’amis, baptisé le Clan, car le lendemain même de la fête, l’ami des parents de Marcos, Walter qui prenait la photo est mort. Il s’est suicidé … (ou pas). D’autre part, l’amie de la mère de Marcos, Elisa, enceinte on ne sait pas vraiment de qui, a disparu après cette photo.
Si ce n’est pas à proprement parler un roman policier, Poussière dans le vent est un roman qui comporte beaucoup de mystère, un suicide mystérieux et une paternité mystérieuse et l’on va s’interroger tout au long du roman pour tenter de résoudre ces deux énigmes.
C’est donc en 1990 que débute le roman, un an après la chute du mur de Berlin puis la quasi fin du socialisme en Europe de l’Est. Cette période est spéciale pour la société cubaine, Cuba se retrouve complètement isolée, sans aucune ressource économique, sans aucun allié commercial, sans aucun appui politique et sans ressource économique. Il y a donc une rupture dans la société cubaine et de nombreux jeunes gens, fatigués, obligés de se démener pour faire face aux innombrables pénuries matérielles et alimentaires, désenchantés et voyant tous leurs espoirs anéantis prennent le chemin de l’exil, poussés par un besoin vital de liberté. Ce sera le cas de huit de ces amis soudés depuis la fin du lycée et confrontés aux transformations du monde et à leurs conséquences sur la vie à Cuba. Deux resteront sur l’île, Clara et Bernardo, car sans doute pour Clara, il lui était plus facile de résister que de se reconstruire.
/image%2F3417118%2F20211114%2Fob_1f6318_gettyimages-1233999761.jpg)
En suivant ces huit membres du Clan, Leonardo Padura (photo ci-contre) nous entraîne et nous fait vivre au plus près de cette diaspora cubaine.
Il est à noter cette ambivalence chez ces exilés cubains qui consiste à renier sans cesse leur île sans pouvoir ou vouloir s’en défaire.
Remarquable roman sur l’exil, très pertinent sur le fond, Poussière dans le vent est en plus et peut-être encore davantage un roman sur l’amitié, la fidélité et sur l’amour, amitié et confiance entre eux, véritable refuge qui leur permet de surmonter les difficultés, de dépasser les faits et de faire face aux situations souvent très difficiles. C’est un roman, néanmoins traversé par la peur qui est quasiment omniprésente, le soupçon et la peur que l’autre ne vous dénonce, d’où nécessité de s’adapter.
/image%2F3417118%2F20211114%2Fob_ac2678_31fqg-qsies-sx342-sy445-ql70-ml2.jpg)
Leonardo Padura réussit d’ailleurs à toucher le lecteur, par ses personnages bien sûr, mais surtout par les valeurs universelles qui les habitent, à savoir la peur, l’amitié, l’amour.
Un très grand roman sur une petite île, comme aime à définir Cuba, Leonardo Padura lui-même, Poussière dans le vent, « Dust in the wind », en plus d’être une fine et talentueuse peinture de l’âme de la société cubaine permet de suivre l’Histoire mondiale.
Pour terminer, je ne résiste pas à vous offrir le refrain de cette belle chanson du groupe Kansas auquel il est fait référence à plusieurs reprises dans le livre :
Dust in the wind De la poussière dans le vent
All we are is dust in the wind Nous ne sommes que de la poussière dans le vent
Dust in the wind De la poussière dans le vent
Everything is dust in the wind Chaque chose n'est que de la poussière dans le vent
The wind… Le vent...
Ghislaine