Marc Voltenauer : L'Aigle de sang

L’Aigle de sang      par    Marc Voltenauer.

 Slatkine & Cie (2019) 510 pages ; Pocket (2020) 736 pages.

 

Il fallait que je comble cette lacune. J’avais lu et été passionné par Les Protégés de sainte Kinga, Le Dragon du Muveran et Qui a tué Heidi ?, mais j’avais laissé de côté L’Aigle de sang.

 

Une fois de plus, je n’ai pas été déçu par Marc Voltenauer, écrivain suisse maniant si habilement l’art du polar. Non seulement, il sait maintenir le suspense et l’incertitude jusqu’au bout, avec les surprises qui vont avec, mais il m’apprend encore quantité de choses.

 

 

Ici, avec L’Aigle de sang, il m’a plongé en pleine mythologie nordique, sur cette île de Gotland, territoire suédois, en mer Baltique. C’est bien sûr l’inspecteur Andreas Auer le héros de l’histoire. Jessica, sa sœur, lui ayant révélé que Viktor et Kajsa étaient ses parents adoptifs et que ses vrais parents étaient morts, Andreas décide de se rendre sur l’île de Gotland d’où sa famille adoptive a émigré pour venir vivre en Suisse.

 

Auparavant, un prologue a rappelé la fin de la Seconde guerre mondiale, ces Estoniens fuyant en barque l’Armée rouge, au péril de leur vie…

 

 

De 1944 à 1978, c’est le chapitre 1 et il y en aura 139 autres, certains très courts, tous datés et localisés de façon très précise. En 1978 donc, je fais connaissance avec un groupe qui paraît sympathique, des nostalgiques d’autrefois, le Clan des Enfants de Freyja. Ils remettent en place les traditions vikings sur les lieux mêmes où se trouvent toujours les ruines de cette civilisation. Il y a le Jarl, chef du clan, et douze membres, tous casqués, déguisés, arborant des bijoux dont un collier en argent massif avec des pièces d’ambre serties. Ils sont liés par un serment de stricte confidentialité. Seuls, le Jarl, ses deux assesseurs et son homme de loi se connaissent. Les autres ont été choisis par cooptation, en secret. Les traditions antiques, c’est bien beau mais lorsque, des offrandes simples, on passe au sacrifice d’un agneau et qu’il faut boire son sang, certains membres n’adhèrent plus.

 

 

 

À partir de là, l’essentiel de l’action se situe en 2016 avec quelques retours en arrière assez rares mais nécessaires. J’apprends qu’Andreas Auer fait un cauchemar récurrent avec deux aigles dans une mare de sang et que son ami, Mikaël, a subi une grave opération. Suite à une intervention ne suivant pas les règles de la police helvétique, Andreas a été suspendu.

 

 

Le voilà donc à Gotland à la recherche de son enfance oubliée, avec son chien, Minus. Il retrouve la maison familiale, à 60 km de Visby, la ville principale de l’île que je vais visiter de façon détaillée, une visite qui donne très envie d’aller découvrir les lieux mais plutôt en été, comme le conseille fort justement l’auteur en fin d’ouvrage.

 

 

Ainsi, Marc Voltenauer (photo ci-contre) pose peu à peu les éléments de l’histoire, fait découvrir des personnages, distille des informations qui se révèleront précieuses plus tard. Alors, je fais connaissance avec Svea, revenue chez ses parents, sans diplôme, sans emploi, après avoir été violée lors d’une soirée très arrosée, à Stockholm où l’avait emmenée Bengt, son amoureux. Tiens, ils sont tous les deux passionnés par l’histoire des Vikings

 

Je fais connaissance aussi avec la police qui officiait en 1979 : Albin, le commissaire, et Johanna, son adjointe.

 

Je m’arrête tout de même sur Jakob et Vilhelmina, couple membre du clan. Ils ont deux enfants : Linnea et Jonas. Choqués par le sacrifice de l’agneau, ils décident de s’éloigner des Enfants de Freyja. Ils seront atrocement exécutés, côtes découpées le long de la colonne vertébrale, écartées, poumons extraits afin de symboliser l’Aigle de sang des Vikings. Si Linnea, leur fille, a été assassinée aussi, comme ses grands-parents, le petit Jonas a réussi à s’enfuir mais Albin, le commissaire, l’a fait passer pour mort afin de le sauver d’une mort certaine.

 

 

Voilà. J’en ai déjà beaucoup dit mais L’Aigle de sang foisonne de détails précis sur la culture des Vikings, la langue parlée à Gotland, les traditions sur l’île et les relations avec le continent relié par un ferry. Je dois ajouter que, si l’auteur m’a ramené quelques rares fois à Gryon, en Suisse, il a situé une partie de l’action à Paris, au moment le plus crucial de ce terrible thriller.

 

Jean-Paul

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
D
Un auteur que l'on aime depuis longtemps !
Répondre
Thème Magazine -  Hébergé par Overblog